找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3576|回复: 8

诗为何物

[复制链接]
发表于 2011-10-28 17:38:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 吴茂华 于 2011-10-28 17:45 编辑

诗为何物?


                            原文


                                             What Is Poetry?

                                                                                         by Eleanor Farjeon



                                                   What is Poetry? Who knows?

                                                   Not a rose, but the scent of the rose;

                                                   Not the sky, but the light in the sky;

                                                   Not the fly, but the gleam of the fly;

                                                   Not the sea, but the sound of the sea;

                                                   Not myself, but what makes me

                                                   See, hear, and feel something that prose

                                                   Cannot: and what it is, who knows?



                                请欣赏无心剑译文:



                                              诗为何物?

                                                             埃莉诺·法杰恩

                                 诗为何物有谁知?

                                 不是玫瑰却芬芳,

                                 不是天空却明畅,

                                 不是流萤却闪亮,

                                 不是大海却激荡,

                                 不是自我却品尝

                                 超越散文之景象!

                                 诗为何物有谁知?

                                  请欣赏岩子译文:

                                       诗为何物?

                                                      埃莉诺·法杰恩

                              不是玫瑰却玫瑰般芳菲

                              不是天空却天空般明亮

                              不是流萤却流萤般光辉

                              不是大海却大海般激荡

                              不是自我却让自我感知

                              视之听之散文所不能之:

                              诗为何物?



                           请欣赏宛城卧龙译文
                                                    何谓诗歌?


                                                                         埃莉诺 法杰恩


          何谓诗歌,又有谁能去知晓
          不是玫瑰,却有玫瑰的芳香
          不是蓝天,却在蓝天中闪亮
          不是流萤,却有流萤的闪光
          不是大海,却有大海的声响
          不是自我,却让我看到听到
          又感觉到,散文没有的景象
          何谓诗歌,又有谁能去知晓


                  宛城卧龙译于2010年11月27日上午11时



                               请帮忙看一下: 吴茂华译文



                                     诗为何物?                          

                                                           埃莉诺·法杰恩 (英)



                                 诗为何物?

                              不是玫瑰却玫瑰般芳菲;
                              不是天空却天空般明净;
                              不是流萤却流萤般闪亮;
                              不是大海却大海般激荡;
                              不是自我却内心般感知。
                              视之听之美文所不能之:
                              诗为何物?



               真如岩子所说,不是因为翻译而翻译,而是因了埃莉诺·法杰恩对诗的理解。
发表于 2011-10-29 13:26:13 | 显示全部楼层
几个译本各有千秋。
 楼主| 发表于 2011-10-31 17:48:35 | 显示全部楼层
回复 2# 陈鱼


    我完全是弄了玩的。和在德国的岩子经常交流,才有这样的“产物”。还有诗人小张洁把朋友的长篇小说拿来让我翻译,这不要了我的大头命啊呀!
发表于 2011-10-31 19:19:16 | 显示全部楼层
向诗歌致敬!
 楼主| 发表于 2011-11-2 17:17:09 | 显示全部楼层
说得不错。

我们一起像诗歌致敬!
 楼主| 发表于 2011-11-2 18:05:53 | 显示全部楼层
C:\Documents and Settings\Administrator\桌面\rdn_4ea7a79b5c230.jpg
 楼主| 发表于 2019-11-21 15:38:42 | 显示全部楼层
已经很久了,传上来看看!
发表于 2019-11-26 21:40:29 来自手机 | 显示全部楼层
还是喜欢吴老师的译文。
发表于 2019-12-14 18:16:07 | 显示全部楼层
向吴老师问好,译文很好。赞一个。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|醉里挑灯文学网 ( 苏ICP备15038944号-1 )

GMT+8, 2024-3-29 16:18 , Processed in 0.018328 second(s), 10 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表