找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3518|回复: 4

发音的偏差

[复制链接]
发表于 2008-9-10 23:25:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 唐龙 于 2016-1-18 10:36 编辑

话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告:
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)"
不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)

エエエエ. ..
 楼主| 发表于 2008-9-10 23:26:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 唐龙 于 2016-1-18 10:36 编辑

桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人:"哪些单位到了?"于是参会者一个个地自报家门:
"我是公阉猪(公安局)。"
"我叫肉猪(教育局)。"
"我有点猪(邮电局)。"
"我是典型猪(电信局)

∈∈
发表于 2008-9-11 21:50:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-9-13 17:37:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 唐龙 于 2016-1-18 10:36 编辑



︿︿︿︿. ..
发表于 2008-9-13 18:34:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|醉里挑灯文学网 ( 苏ICP备15038944号-1 )

GMT+8, 2025-6-30 16:26 , Processed in 0.010264 second(s), 12 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表