找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4761|回复: 17

[原创] 礼物(外一首)

[复制链接]
发表于 2018-1-3 06:34:18 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2018-1-3 10:51:23 | 显示全部楼层
原谅那些登山的人
他们心率不齐

发表于 2018-1-3 15:26:05 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2018-1-5 20:21:05 来自手机 | 显示全部楼层
想给美女加精,只恨不是版主
 楼主| 发表于 2018-1-5 21:51:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2018-1-5 21:51:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2018-1-5 21:53:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2018-1-5 23:16:03 | 显示全部楼层
写得非常好,很喜欢!建议版主加精!
发表于 2018-1-6 09:16:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 吴茂华 于 2018-1-6 09:18 编辑

  《礼物》

                波兰-米沃什

如此幸福的一天。
雾一早就散了,我在花园里干活。
蜂鸟停在忍冬花上,
这世上没有一样东西我想占有。
我知道没有一个人值得我羡慕。
任何我曾遭受的不幸,我都已经忘记。
想到故我今我同为一个并不使人难为情。
在我身上没有痛苦。
直起腰来,我看见蓝色的大海和帆影。


    我没有用汪涵,用我喜欢的西川的译文。不是说他翻译多么超过汪涵。

    对于一荷的诗歌,最好冷一冷。她应该写多一点,早一点。在小地方红火一些,像我一样。对于写作,她没有退却,而是冷静。而这样的冷静会带来艺术的升华,这样的冷静,火在心里,而不在文字的表面。

    这两首,我当着一首来读。同样用米沃什的诗歌来解读,有某种艺术关联,或者是想通。

    我跟一荷见面不多,话语不多。而她的诗歌在某一瞬间,与我拉家常。就这两首来说,显然比米沃什亲切而唠叨了。

   直起腰来,我看见蓝色的大海和帆影。就这样的结尾,  波兰人米沃什诗歌的宽阔与宏大要把我和一荷的诗歌甩出好几条大街远了。
   
发表于 2018-1-6 13:11:36 来自手机 | 显示全部楼层
赏读好诗好评。学习了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|醉里挑灯文学网 ( 苏ICP备15038944号-1 )

GMT+8, 2024-3-29 23:11 , Processed in 0.019128 second(s), 11 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表