找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 天涯倦客

傲慢与偏见 作者 (英)奥斯汀

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:02:47 | 显示全部楼层
  大家坐定以后,丽迪雅说:“现在我有点儿消息要报告你们,你们猜猜看是什么消
息?这是个好透了的消息,头等重要的消息,说的是关于我们大家都喜欢的某一个人。”
  吉英和伊丽莎白面面相觑,便打发那个堂倌走开。于是丽迪雅笑笑说:
  “嘿,你们真是太规矩小心。你们以为一定不能让堂倌听到,好象他存心要听似的!
我相信他平常听到的许多话,比我要说的这番话更是不堪入耳。不过他是个丑八怪!他走
开了,我倒也高兴。我生平没有见到过他那样长的下巴。唔,现在我来讲新闻啦───这
是关于可爱的韦翰的新闻;堂倌不配听,是不是?韦翰再不会有跟玛丽·金结婚的危险了
──真是个了不起的消息呀!那位姑娘上利物浦她叔叔那儿去了──一去不回来了。韦翰
安全了。”
  “应该说玛丽·金安全了!”伊丽莎白接着说,“她总算逃过了一段冒失的姻缘。”
  “要是她喜欢他而又走开,那真是个大傻瓜呢。”
  “我但愿他们双方的感情都不十分深,”吉英说。
  “我相信他这方面的感情不会深的。”
  “我可以担保,他根本就没有把她放在心上。谁看得上这么一个满脸雀班的讨厌的小
东西?”
  伊丽莎白心想,她自己固然决不会有这样粗卤的谈吐,可是这种粗卤的见解,正和她
以前执迷不悟的那种成见一般无二,她想到这里,很是惊愕。
  吃过了饭,姐姐们回了帐,便吩咐着手准备马车;经过了好一番安排,几位小姐,连
带自己的箱子、针线袋、包裹、以及吉蒂和丽迪雅所买的那些不受欢迎的东西,总算都放
上了马车。
  “我们这样挤在一起,多够劲!”丽迪雅叫道。“我买了顶帽子,真是高兴,就算特
地添置了一只帽盒,也很有趣!好吧,且让我们再偎紧来舒服舒服,有说有笑地回到家里
去。首先,请你们讲一讲,你们离家以后遇到了些什么事情。你们见到过一些中意的男人
吗?跟人家有过勾搭没有?我真希望你们哪一位带了个丈夫回来呢。我说,吉英马上就要
变成一个老处女了。她快二十三岁啦!天哪!我要是不能在二十三岁以前结婚,那多么丢
脸啊!腓力普姨妈要你们赶快找丈夫,你们可没有想到吧。她说,丽萃要是嫁给柯林斯先
生就好了,我可不觉得那会有多大的趣味。天哪!我真巴不得比你们哪一个都先结婚!我
就可以领着你们上各式各样的跳舞会去。我的老天爷!那天在弗斯脱上校家里,我们那个
玩笑真开得大啊!吉蒂和我那天都准备在那儿玩个整天(弗斯脱太太跟我是多么要好的朋
友!)她于是请哈林顿家的两位都来参加。可是海丽病了,因此萍不得不独个赶来;这一
来,你们猜我们怎么办?我们把钱柏伦穿上了女人衣服,让人家当他是个女人。你们且想
想看,多有趣啊!除了上校、弗斯脱太太、吉蒂和我、以及姨妈等人以外,谁也不知道,
说到姨妈,那是因为我们向她借件长衣服,她才知道的。你们想象不到他扮得多么象啊!
丹尼、韦翰、普拉特和另外两三个人走进来的时候,他们根本认不出是他。天哪!我笑得
好厉害,弗斯脱太太也笑得好厉害。我简直要笑死了。这才叫那些男人们起了疑心,他们
不久就识穿了。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:02:55 | 显示全部楼层
  丽迪雅就这样说说舞会上的故事,讲讲笑话,另外还有吉蒂从旁给她添油加酱,使得
大家一路上很开心。伊丽莎白尽量不去听它,但是总免不了听到一声声提起韦翰的名字。
家里人极其亲切地接待她们。班纳特太太看到吉英姿色未减,十分快活;吃饭的时候,班
纳特先生不由自主地一次又一次跟伊丽莎白说:
  “你回来了,我真高兴,丽萃。”
  他们饭厅里人很多,卢卡斯府上差不多全家人都来接玛丽亚,顺便听听新闻,还问到
各种各样的问题。卢卡斯太太隔着桌子向玛丽亚问起她大女儿日子过得好不好,鸡鸭养得
多不多;班纳特太太格外忙,因为吉英坐在她下手,她便不断向她打听一些时下的风尚,
然后再去传给卢卡斯家几位年轻小姐去听;丽迪雅的嗓子比谁都高,她正在把当天早上的
乐趣一件件说给爱听的人听。
  “噢,曼丽,”她说,“你要是跟我们一块儿去了多有趣!我们一路去的时候,吉蒂
和我放下车帘,看上去好象是空车,要是吉蒂没有晕车,就会这样一直到目的地。我们在
乔治客店实在做得够漂亮,我们用世界上最美的冷盘款待她们三位;假使你也去了,我们
也会款待你的。我们临走的时候,又是那么有趣!我以为这样一辆车子无论如何也装不下
我们。我真要笑死啦。回家来一路上又是那么开心作乐!我们有说有笑,声音大得十英里
路外都能听见!”
  曼丽听到这些话,便一本正经地回答道:“我的好妹妹,并不是我故意要杀你们的风
景,老实说,你们这些乐趣当然会投合一般女子的爱好可动不了我的心,我觉得读读书要
有趣得多。”
  可是丽迪雅把她这番话当做耳边风。谁说的话她都不爱听,别说曼丽,她根本就不理
她。
  到了下午,丽迪雅硬要姐姐们陪她上麦里屯去,看看那边的朋友们近况如何,可是伊
丽莎白坚决反对,为的是不让别人说闲话,说班纳特家的几位小姐在家里待不上半天,就
要去追逐军官们,她所以反对,还有一个理由。她怕再看到韦翰。她已经下定决心,能够
和他避而不见就尽量避而不见。那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出的安慰。
不出四个星期,他们就要走了,她希望他们一走以后,从此平安无事,使她不会再为韦翰
受到折磨。
  她到家没有几个小时,就发觉父母在反复讨论上白利屯去玩的计划,也就是丽迪雅在
客店里给她们提到过的那个计划。伊丽莎白看出她父亲丝毫没有让步的意思,不过他的回
答却是模棱两可,因此她母亲虽然惯常碰钉子,可是这一次并没有死心,还希望最后能如
她的愿。
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:01 | 显示全部楼层
                     第四十章

  伊丽莎白非把那桩事告诉吉英不可了,再也忍耐不住了。于是她决定把牵涉到姐姐的
地方,都一概不提,第二天上午就把达西先生跟她求婚的那一幕,拣主要情节说了出来,
她料定吉英听了以后,一定会感到诧异。
  班纳特小姐对伊丽莎白手足情深,觉得她妹妹被任何人爱上了都是理所当然的事情,
因此开头虽然惊讶,过后便觉得不足为奇了。她替达西先生惋惜,觉得他不应该用那种很
不得体的方式来倾诉衷情;但她更难过的是,她妹妹拒绝会给他造成怎样的难堪。
  她说:“他那种十拿九稳会成功的态度实在要不得,他至少千万不应该让你看出这种
态度,可是你倒想一想,这一来他会失望到什么地步啊。”
  伊丽莎白回答道:“我的确万分替他难过;可是,他既然还有那么些顾虑,他对我的
好感可能不久就会完全消失。你总不会怪我拒绝了他吧?”
  “怪你!噢,不会的。”
  “可是我帮韦翰说话帮得那么厉害,你会怪我吗?”
  “不怪你;我看不出你那样说有什么错。”
  “等我把下一天的事告诉了你,你就一定看得出有错了。”
  于是她就说起那封信,把有关乔治·韦翰的部分,都一点一滴讲了出来。可怜的吉英
听得多么惊奇!她即使走遍天下,也不会相信人间竟会有这许多罪恶,而现在这许多罪恶
竟集中在这样一个人身上。虽说达西的剖白使她感到满意。可是既然发现了其中有这样一
个隐情,她也就不觉得安慰了。她诚心诚意地想说明这件事可能与事实有出入,竭力想去
洗清这一个冤屈,又不愿叫另一个受到委屈。
  伊丽莎白说:“这怎么行,你绝对没有办法两全其美。两个里面你只能拣一个。他们
两个人一共只有那么多优点,勉强才够得上一个好人的标准,近来这些优点又在两个人之
间移来动去,移动得非常厉害。对我来讲,我比较偏向于达西先生,觉得这些优点都是他
的,你可以随你自己的意思。”
  过了好一会儿,吉英脸上才勉强露出笑容。
  她说:“我生平最吃惊的事莫过于此,韦翰原来这样坏!这几乎叫人不能。相信达西
先生真可怜!亲爱的丽萃,你且想想,他会多么痛苦。他遭受到这样的一次失望!而且他
又知道了你看不起他!还不得不把他自己妹妹的这种私事都讲出来!这的确叫他太痛苦
了,我想你也会有同感吧。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:06 | 显示全部楼层
  “没有的事;看到你对他这样惋惜和同情,我反而心安理得了。我知道你会竭力帮他
讲话,因此我反而越来越不把它当一回事。你的感情豪爽造成了我的感情吝啬;要是你
再为他叹惜,我就会轻松愉快得要飞起来了。”
  “可怜的韦翰!他的面貌那么善良,他的风度那么文雅。”
  “那两位年轻人在教养方面,一定都有非常欠缺的地方。一个的好处全藏在里面,一
个的好处全露在外边。”
  “你以为达西先生只是仪表方面有欠缺,我可从来不这么想。”
  “可是我倒以为你这样对他深恶痛绝,固然说不上什么理由,却是非常聪明。这样的
厌恶,足以激励人的天才,启发人的智慧。例如,你不断地骂人,当然说不出一句好话;
你要是常常取笑人,倒很可能偶然想到一句妙语。”
  “丽萃,你第一次读那封信的时候,我相信你对待这件事的看法一定和现在不同。”
  “当然不同,我当时十分难受。我非常难受──可以说是很不快活。我心里有许多感
触,可是找不到一个人可以倾诉,也没有个吉英来安慰安慰我,说我并不象我自己所想象
的那样懦弱,虚荣和荒诞!噢,我真少不了你啊!”
  “你在达西先生面前说到韦翰的时候,语气那么强硬,这真是多么不幸啊!现在看起
来,那些话实在显得不怎么得体。”
  “的确如此,我确实不应该说得那么刻毒,可是我既然事先存了偏见,自然难免如
此。有件事我要请教你。你说我应该不应该把韦翰的品格说出去,让朋友们都知道?”
  班纳特小姐想了一会儿才说道:“当然用不着叫他太难堪。你的意见如何?”
  “我也觉得不必如此。达西先生并没有允许我把他所说的话公开外界声张。他反而吩
咐我说,凡是牵涉到他妹妹的事,都要尽量保守秘密;说到韦翰其他方面的品行,我即使
要对大家说老实话,又有谁会相信?一般人对达西先生都存着那么深的成见,你要叫别人
对他有好感,麦里屯有一半人死也不愿意。我真没有办法。好在韦翰马上就要走了,他的
真面目究竟怎样,与任何人都无关。总会有一天真相大白,那时候我们就可以讥笑人们为
什么那么蠢,没有早些知道。目前我可绝口不提。”
  “你的话对极了。要揭露他的错误,可能就会断送了他的一生。也许他现在已经后
悔,痛下决心,重新做人。我们千万不要弄得他走投无路。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:12 | 显示全部楼层
  这番谈话以后,伊丽莎白的骚忧的心境平静了些。两星期来,这两件秘密心思一直压
在她的心头,如今总算放下了一块大石头,她相信以后要是再谈起这两件事来,不论其中
哪一件,吉英都会愿意听。可是这里面还有些蹊跷,为了谨慎起见,她可不敢说出来。她
不敢谈到达西先生那封信的另外一半,也不敢向姐姐说明:他那位朋友对姐姐是多么竭诚
器重。这件事是不能让任何人知道的,她觉得除非把各方面的情况里里外外都弄明白了,
这最后的一点秘密还不应该揭露。她想:“这样看来,如果那件不大可能的事一旦居然成
了事实,我便可以把这件秘密说出来,不过到那时候,彬格莱先生自己也许会说得更动
听。要说出这番稳情,非等到事过境迁,才轮不到我呢!”
  现在既然到了家,她就有闲暇的时间来观察姐姐的真正心情。吉英心里并不快活。她
对彬格莱仍未能忘情。她先前甚至没有幻想到自己会对他钟情,因此她的柔情密意竟象初
恋那么热烈,而且由于她的年龄和品性的关系,她比初恋的人们还要来得坚贞不移。她痴
情地盼望着他能记住她,她把他看得比天下任何男人都高出一等,幸亏她很识时务,看出
了他朋友们的心思,这才没有多愁多恨,否则一定会毁了她的健康,忧乱了她心境的安宁。
  有一天,班纳特太太这么说:“喂,丽萃,这一下你对于吉英这件伤心事怎么看法
呢?我可已经下定决心,再也不在任何人面前提起。我那天就跟我妹妹说过,我知道吉英
在伦敦连他的影子也没有见到,唔,他是个不值得钟情的青年,我看她这一辈子休想嫁给
他了。也没有听人谈起他夏天会回到尼日斐花园来,凡是可能知道些消息的人,我都一一
问过了。”
  “我看他无论如何不会再住到尼日斐花园来。”
  “哎哟,听他的便吧。谁也没有要他来;我只觉得他太对不起我的女儿,要是我做吉
英,我才受不了这口气。好吧,我也总算有个安慰:我相信吉英一定会伤心得把命也送
掉,到那时候,他就会后悔当初不该那么狠心了。”
  伊丽莎白没有回答,因为这种想入非非的指望,并不能使她得到安慰。
  没有多大工夫,她母亲又接下去说:“这么说来,丽萃,柯林斯夫妇日子过得很舒服
啊,可不是吗?好极好极,但愿他们天长地久。他们每天的饭菜怎么样?夏绿蒂一定是个
了不起的管家婆。她只要有她妈妈一半那么精明,就够省俭的了。他们的日常生活决不会
有什么浪费。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:17 | 显示全部楼层
  “当然,丝毫也不浪费。”
  “他们一定是管家管得好极了。不错,不错。他们小心谨慎,不让他们的支出超过收
入,他们是永远不愁没有钱的。好吧,愿上帝保佑他们吧!据我猜想,他们一定会常常谈
到你父亲去世以后,来接收浪搏恩。要是这一天到了,我看他们真会把它看作他们自己的
财产呢。”
  “这件事,他们当然不便当着我的面提。”
  “当然不便,要是提了,那才叫怪呢。可是我相信,他们自己一定会常常谈到的。
唔,要是他们拿了这笔非法的财产能够心安理得,那是再好也没有了。倘若叫我来接受这
笔法庭硬派给他的财产,我才会害臊呢。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:23 | 显示全部楼层
                     第四十一章

  她们回得家来,眨下眼睛就过了一个星期,现在已经开始过第二个星期。过了这个星
期,驻扎在麦里屯的那个民兵团就要开拔了,附近的年轻小姐们立刻一个个垂头丧气起
来。几乎处处都是心灰意冷的气象。只有班纳特家的两位大小姐照常饮食起居,照常各干
各的事。可是吉蒂和丽迪雅已经伤心到极点,便不由得常常责备两位姐姐冷淡无情。她们
真不明白,家里怎么竟会有这样没有心肝的人!
  她们老是无限悲痛地嚷道:“老天爷呀!我们这一下还成个什么样子呢?你还好意思
笑得出来,丽萃?”她们那位慈祥的母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,
自己也是为着差不多同样的事情,忍受了多少苦痛。
  她说:“我一点儿没记错,当初米勒上校那一团人调走的时候,我整整哭了两天。我
简直似碎了。”
  “我相信我的心是一定要碎的,”丽迪雅说。
  “要是我们能上白利屯去,那多么好!”班纳特太太说。
  “对啊───如果能上白利屯去多么好!可是爸爸偏偏要作对。”
  “洗一洗海水浴就会使我一辈子身体健康。”
  “腓力普姨母也说,海水浴一定会对我的身体大有好处。”吉蒂接着说。
  浪搏恩这家人家的两位小姐,就是这样没完没结地长吁短叹。伊丽莎白想把她们笑话
一番,可是羞耻心打消了她一切的情趣。她重新又想到达西先生的确没有冤枉她们,他指
出她们的那些缺陷确是事实,她深深感觉到,实在难怪他要干涉他朋友和吉英的好事。
  但是丽迪雅的忧郁不多一会就烟消云散,因为弗斯脱团长的太太请她陪她一块儿到白
利屯去。这位贵友是位很年轻的夫人,新近才结婚的。她跟丽迪雅都是好兴致,好精神,
因此意气相投:虽然才只三个月的友谊,却已经做了两个月的知已。
  丽迪雅这时候是怎样欢天喜地,她对于弗斯脱太太是怎样敬慕,班纳特太太又是怎样
高兴,吉蒂又是怎样难受,这些自然不在话下。在屋子里跳来蹦去,叫大家都来祝贺她,
大笑大叫,比往常闹得越发厉害;倒运的吉蒂却只能继续在小客厅里怨天尤命,怪三怪四。
  “我不明白弗斯脱太太为什么不叫我和丽迪雅一同去,”她说,“即使我不是她特别
要好的朋友,又何妨也邀我一同去。照说我比她大两岁,面子也得大些呢。”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:37 | 显示全部楼层
  伊丽莎白把道理讲给她听,吉英也劝她不必生气,她都不理睬。再说伊丽莎白,她对
于这次邀请,完全不象她母亲和丽迪雅那样兴高采烈,她只觉得丽迪雅纵然还没有糊涂到
那种地步,这一去可算完全给毁了。于是她只得暗地里叫她父亲不许丽迪雅去,也顾不得
事后让丽迪雅知道了,会把她恨到什么地步。她把丽迪雅日常行为举止失检的地方,都告
诉了父亲,说明和弗斯脱太太这样一个女人做朋友毫无益处,跟这样的一个朋友到白利屯
去,也许会变得更荒唐,因为那边的诱惑力一定比这里大。父亲用心听她把话讲完,然后
说道:
  “丽迪雅非到公共场所之类的地方去出一出丑,是决不肯罢休的。她这次要去出丑,
既不必花家里的钱,又用不着家里麻烦,真难得有这样的机会呢。”
  伊丽莎白说:“丽迪雅那样轻浮冒失,一定会引起外人注目,会使我们姐妹吃她的大
亏──事实上已经吃了很大的亏──你要是想到了这一点,那你对这桩事的看法就会两样
了。”
  “已经使你们吃了大亏!”班纳特先生重复了一遍。“这话怎么说:她把你们的爱人
吓跑了不成?可怜的小丽萃呀,甭担心。那些经不起一点儿小风浪的挑三剔四的小伙子。
因为看见了丽迪雅的放荡行为,而不敢向你们问津?”
  “你完全弄错了我的意思。我并不是因为吃了亏才来埋怨。我也说不出我究竟是在埋
怨哪一种害处,只觉得害处很多。丽迪雅这种放荡不羁、无法无天的性格,确实对我们体
面攸关,一定会影响到我们的社会地位。我说话爽直,千万要请你原谅。好爸爸,你得想
办法管教管教她这种撒野的脾气,叫她明白,不能够一辈子都这样到处追逐,否则她马上
就要无可救药了。一旦她的性格定型以后,就难得改过来。她才不过十六岁,就成了一个
十足的浪荡女子,弄得她自己和家庭都惹人笑话,而且她还轻佻浪荡到极端下贱无耻的地
步。她只不过年纪还轻,略有几分姿色,此外就一无可取。她愚昧无知,头脑糊涂,只知
道搏得别人爱慕,结果到处叫人看不起。吉蒂也有这种危险。丽迪雅要她东就东,西就
西。她既无知,又爱虚荣,生性又懒惰,完全是没有一点家教的样子!哎哟,我的好爸爸
呀,她们随便走到什么地方,只要有人认识她们,她们就会受人指责,受人轻视,还时常
连累到她们的姐姐们也丢脸,难道你还以为不会这样吗?”
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:43 | 显示全部楼层
  班纳特先生看到她钻进了牛角尖,便慈祥地握住她扔手说:
  “好孩子,放心好了。你和吉英两个人,随便走到什么有熟人的地方,人家都会尊敬
你们,器重你们;你们决不会因为有了两个──甚至三个傻妹妹,就失掉了体面。这次要
是不让丽迪雅到白利屯去,我们在浪搏恩就休想安静。还是让她去吧。弗斯脱上校是个有
见识的人,不会让她闯出什么祸事来的;幸亏她又太穷,谁也不会看中她。白利屯跟这儿
的情形两样,她即使去做一个普通的浪荡女子,也不够资格。军官们会找到更中意的对
象。因此,我们但愿她到了那儿以后,可以得到些教训,知道她自己没有什么了不起。无
论如何,她再坏也坏不到哪里去,我们总不能把她一辈子关在家里。”
  伊丽莎白听到父亲这样回答,虽然并没有因此改变主张,却也只得表示满意,闷闷不
乐地走开了。以她那样性格的人,也不会尽想着这些事自寻烦恼。她相信她已经尽了自己
的责任,至于要她为那些无法避免的害处去忧闷,或者是过分焦虑,那她可办不到。
  倘若丽迪雅和她母亲知道她这次跟父亲谈话的内容,她们一定要气死了,即使她们两
张利嘴同时夹攻,滔滔不绝地大骂一阵,也还消不了她们的气。在丽迪雅的想象中,只要
到白利屯去一次,人间天上的幸福都会获得。她幻想着在那华丽的浴场附近,一条条街道
上都挤满了军官。她幻想着几十个甚至几百个素昧生平的军官,都对她献殷勤。她幻想着
堂皇富丽的营帐,帐幕整洁美观,里面挤满了血气方刚的青年小伙子,都穿着灿烂夺目的
大红军服。她还幻想到一幅最美满的情景,幻想到自己坐在一个帐篷里面,同时跟好多个
军官在柔情密意地卖弄风情。
  倘若她知道了她姐姐竟要妨害她,不让她去享受到这些美妙的远景和美妙的现实,那
叫她怎么受得了?只有她母亲才能体谅她这种心境,而且几乎和她有同感。她相信丈夫决
不打算到白利屯去,她感到很痛苦,因此,丽迪雅能够去一次,对她这种痛苦实在是莫大
的安慰。
  可是她们母女俩完全不知道这回事,因此,到丽迪雅离家的那一天为止,她们一直都
是欢天喜地,没有受到半点儿磨难。
 楼主| 发表于 2010-2-10 09:03:48 | 显示全部楼层
  现在轮到伊丽莎白和韦翰先生最后一次会面了。她自从回家以后,已经见过他不少
次,因此不安的情绪早就消失了;她曾经为了从前对他有过情意而感到不安,这种情绪现
在更是消失得无影无踪。他以前曾以风度文雅而搏得过她的欢心,现在她看出了这里面的
虚伪做作,陈腔滥调,觉得十分厌恶。他目前对待她的态度,又造成了她不愉快的一个新
的根源;他不久就流露出要跟她重温旧好的意思,殊不知经过了那一番冷暖之后,却只会
使她生气。她发觉要跟她谈情说爱的这个人,竟是一个游手好闲的轻薄公子,因此就不免
对他心灰意冷;而他居然还自以为只要能够重温旧好,便终究能够满足她的虚荣,获得她
的欢心,不管他已经有多久没有向她献过殷勤,其中又是为了什么原因,都不会对事情本
身发生任何影响。她看到他那种神气,虽然表面上忍住了气不作声,可是心里却正在对他
骂不绝口。
  民团离开麦里屯的前一天,他跟别的一些军官们都到浪搏恩来吃饭;他问起伊丽莎白
在汉斯福那一段日子是怎么度过的,伊丽莎白为了不愿意和他好声好气地分手,便趁机提
起费茨威廉上校和达西先生都在罗新斯消磨了三个星期,而且还问他认不认识费茨威廉。
他顿时气急败坏,大惊失色,可是稍许镇定了一下以后,他便笑嘻嘻地回答她说,以
前常常见到他的。他说费茨威廉是个很有绅士风度的人,又问她喜欢不喜欢他。她热情地
回答他说,很喜欢他。他立刻又带着一副满不在乎的神气说道:“你刚刚说他在罗新斯待
了多久?”
  “差不多有三个星期。”
  “你常常和他见面吗?”
  “常常见面,差不多每天见面。”
  “他的风度和他表兄大不相同。”
  “的确大不相同;可是我想,达西先生跟人家处熟了也就好了。”
  只见韦翰顿时显出吃惊的神气,大声嚷道:“那可怪啦,对不起,我是否可以请问你
一下──”说到这里,他又控制住了自己,把说话的声调变得愉快些,然而接下去说:
“他跟人家说话时,语气是否好了些?他待人接物是否比以前有礼貌些?因为我实在不敢
指望他──”他的声调低下去了,变得更严肃了,“指望他从本质上变好过。”
  “没那回事!”伊丽莎白说。“我相信他的本质还是和过去一样。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|醉里挑灯文学网 ( 苏ICP备15038944号-1 )

GMT+8, 2025-7-4 20:46 , Processed in 0.010302 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表